OTKRIVENA TAJNA BORISAVA BORE BLAGOJEVIĆA: ON, U KOŠULjI NOSI MESEC

Kultura Malo Crniće

U biblioteci “Srboljub Mitić” Malo Crniće- (“čitaonica “Osam nijansi plave”) , promovisano je književno stvaralaštvo Borisava Bore Blagojevića iz Ćuprije.

Prisutne goste pozdravila je direktorka Biblioteke, Danijela Božičković Radulović.

U publici su se kao i uvek našli predsednik opštine Malo Crniće, Mališa Antonijević, predsednica Skupštine opštine, Goranka Stević, kao i članovi Stručnog žirija 48. FEDRAS-a: Cisana Murasidže, reditelj iz Beograda, Lidija Vukićević i Aleksandar Dunić, dramski umetnici iz Beograda.

Bora Blagojević, rođen je 8. maja 1954. godine u Ravnoj reci, (opština Despotovac). Živi i pisanjem se bavi u Ćupriji. Do sada je napisao i objavio šesneset knjiga poezije. Jedan je od najznačajnijih pesnika Moravskog okruga. Pesme su prevedene na nekoliko svetskih jezika.

Predstavlja najnagređenijeg srpskog pesnika. Skoro da ne postoji nagrada, koja mu za njegovo stvaralaštvo nije pripala (od Srbije, preko zemalja regiona, Italije, Udruženja književnika Srbije i Udruženja pisaca Republike Srpske i počasni član brojnih književnih klubova u Srbiji.

POEZIJA SE SVE MANjE ČITA, A SVE VIŠE ŽIVI.

Pravi primer za pesnika koji živi ZA svoju poeziju, svakako je Borisav Bora Blagojević. Pesnik koji ima dar da napiše pesmu SRODNE DUŠE, je upravo taj najbolji, koga treba slediti.

“…Srodne duše da postoje
Morale bi da se nađu
Morale bi da se spoje
Ko dve lađe u beznađu…”, kaže u svojoj pesmi “Srodne duše” Bora Blagojević.

Knjiga poezije, IN HEMD TRAGE ICH MOND – U KOŠULjI NOSIM MESEC, dvadeseta je po redu, koju je Borisav Blagojević objavio i posvetio svima, koji hoće da zakorače u svet njegove poezije, i da otkriju tajnu kako se “pišu usnule pesme”, i kako se poezija živi.

Ovom knjigom Borina poezija postaje dostupna i onima koji govore, čitaju, misle i razumeju nemački. Tako se poetska vrteška zavrtela i sve je više onih, kojima Bora nesebično poklanja poetske iskre, sa željom da ih sve, obasja svetlost njegove poezije.

Knjiga je dobila ime po stihu iz pesme U SRCU ZAKLjUČANA, koja je ljubavna, pa nas polako uvodi u enigmu koja je u Borinom srcu zaključana.

U košulji nosim mesec samo da me na nju seća
Da se nadam da je slutim dok zvezdano nebo plavi
Pa je čekam da me ljubi ko proleće da ostane
U mom srcu zaključana otkucajem da se javi
/U SRCU ZAKLjUČANA/

STIHOVE IZ BOGATOG PESNIČKOG STVARALAŠTVA PESNIKA BLAGOJEVIĆA, ČITALI SU: ZORKA STOJANOVIĆ I MILE MARINKOVIĆ

Prevod na Nemački uradila je Nataša Pajković, a izdavači su: udruženje Romskih književnika iz Beograda; Udruženje pesnika Srbije i “Poezija Srb” Kruševac. Recenziju potpisuje Ljubodrag Obradović.

Knjiga poezije, IN HEMD TRAGE ICH MOND – U KOŠULjI NOSIM MESEC, dvadeseta je po redu, koju je Borisav Blagojević objavio i posvetio svima, koji hoće da zakorače u svet njegove poezije, i da otkriju tajnu kako se “pišu usnule pesme”, i kako se poezija živi. Ovom knjigom Borina poezija postaje dostupna i onima koji govore, čitaju, misle i razumeju nemački. Tako se poetska vrteška zavrtela i sve je više onih, kojima Bora nesebično poklanja poetske iskre, sa željom da ih sve, obasja svetlost njegove poezije.

Knjiga je dobila ime po stihu iz pesme U SRCU ZAKLjUČANA, koja je ljubavna, pa nas polako uvodi u enigmu koja je u Borinom srcu zaključana.

“U košulji nosim mesec samo da me na nju seća
Da se nadam da je slutim dok zvezdano nebo plavi
Pa je čekam da me ljubi ko proleće da ostane
U mom srcu zaključana otkucajem da se javi…”
/U SRCU ZAKLjUČANA/

Prevod na Nemački uradila je Nataša Pajković, a izdavači su: udruženje Romskih književnika iz Beograda; Udruženje pesnika Srbije i “Poezija Srb” Kruševac. Recenziju potpisuje Ljubodrag Obradović.

Moderator programa: Danijela Božičković Radulović.

Autor:Z.Stojanović

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *